Job 13:26

SVWant Gij schrijft tegen mij bittere dingen; en Gij doet mij erven de misdaden mijner jonkheid.
WLCכִּֽי־תִכְתֹּ֣ב עָלַ֣י מְרֹרֹ֑ות וְ֝תֹורִישֵׁ֗נִי עֲוֹנֹ֥ות נְעוּרָֽי׃
Trans.

kî-ṯiḵətōḇ ‘ālay mərōrwōṯ wəṯwōrîšēnî ‘ăwōnwōṯ nə‘ûrāy:


ACכו  כי-תכתב עלי מררות    ותורישני עונות נעורי
ASVFor thou writest bitter things against me, And makest me to inherit the iniquities of my youth:
BEFor you put bitter things on record against me, and send punishment on me for the sins of my early years;
DarbyFor thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth;
ELB05Denn Bitteres verhängst du über mich, und lässest mich erben die Missetaten meiner Jugend;
LSGPourquoi m'infliger d'amères souffrances, Me punir pour des fautes de jeunesse?
SchDenn du verschreibst mir Bitteres und lässest mich erben die Sünden meiner Jugend;
WebFor thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.

Vertalingen op andere websites